Monday, April 20, 2020

GÉNESIS

El asunto creativo

Los objetos desechados de cartón prensado, estaban en la acera. Cilindros que habían fungido como ejes para envolver fibras, telas o plásticos. También podrían ser contenedores de planos o de lienzos enrollados. Sus  formas, volúmenes y densidades, me sugirieron posibilidades estéticas. Los recogí y los llevé a mi "artist lair". Los ubiqué tras la puerta, donde quedarían a la espera, un buen tiempo.
Una tarde soleada, empecé a intervenirlos.

The creative matter

The discarded pressed cardboard objects were on the sidewalk. Cylinders that had served as shafts to wrap fibers, fabrics or plastics. They could also be containers for planes or rolled canvases. Its shapes, volumes and densities suggested aesthetic possibilities to me. I picked them up and took them to my "artist lair". I placed them behind the door, where they would be waiting for a long time.
One sunny afternoon, I began to intervene.



1. Intervención. Collage - Action Painting & Dripping












J





                                                     Recordando también al maestro Rómulo Rozo



2. Las primeras esculturas

Un diseñador observa con interés
Las primeras fotos

    El artista Carlos Reyes, quien valoró y apoyó siempre este trabajo



En el primer escenario

                          Con autonomía e identidad


    Ante el artista Héctor Farfán, testigo lúcido del proceso                creativo

El placer estético del visitante 

  

3. Ready made - Mesa para acompañar cilindros

Mesa rescatada e intervenida
Compañía para la escultura de cilindros  

Con retrato de Cortázar y Botella intervenida por Héctor Farfán.
                      La bella joven que la disfrutó

               Detalle del collage con Gabo y Cortázar






4. Atando sueños



Age
Jill


Eve

94

5. Tensores - Tensioners












Tapas de potes de pintura



Iron table






El espacio final



Esculturas fundamentales



(...) algunas piedras sueltas; unas estructuras de chatarra; y, ramas de grandes hojas secas. Va ubicando todo en uno de los prados de la terraza, de unos sesenta metros de área. Coloca un cilindro de cemento cerca del centro del espacio y le pone una piedra de río encima. Hace una pausa y se quita la cachucha, levantando la mirada y los brazos al cielo. El Parque de los Colibríes.

...) some loose stones; some scrap metal structures; and branches with large dry leaves. He places everything in one of the terrace meadows, about sixty meters in area. He places a cement cylinder near the center of the space and places a river stone on top of it. He pauses and takes off his cap, raising his eyes and arms to the sky. The Hummingbird Park.




Saturday, October 19, 2019